SDL TRADOS is a computer-assisted translation (CAT) tool used to help streamline the translation process. It supports multiple languages and enables users to quickly and efficiently translate content into different languages. The app helps users to manage and store translation memory banks, create and reuse translation units, and automate repetitive processes. It also helps users to keep track of terminology and glossaries. The app is designed to help reduce costs and improve speed, accuracy, and consistency of translations. It is especially useful for those who need to translate large volumes of text or documents into multiple languages.
It handles all popular formats and is by far the most complete alternative to SDL.
A tools with batteries included.
Discontinued Heartsome closed on July 31, 2014, discontinued all its software, including Heartsome Translation Studie, opened the software and put it on GitHub (https://github.com/heartsome/translationstudio8). Farewell message with more information: https://web.archive.org/web/20140713235550/http://www.heartsome.net/en-US/say-farewell.html
Translation.io is only for one programming language, Ruby on Rails, not for general purpose translation.
By michalwiewior · Oct 2017
Yo trabajo en una oficina de traducción. Si queremos asignar un traductor que no use SDL Studio pero el cliente insiste en usar esta herramienta, utilizamos las soluciones de dataxsl.com: todas las repeticiones se pueden excluir del flujo de trabajo, puede dividir el proyecto entre muchos traductores y mantener Consistencia y muchas más características.
Complete range of tools that match those of the most popular ...